Figures et images dans les discours sur le vin en Europe
24.09.10-25.09.10
Université de Bourgogne Dijon France
Journées d'études
Figures et images dans le discours sur le vin en Europe
Université de Bourgogne, Dijon, 24-25 septembre 2010
En parallèle au projet européen VinoLingua (programme Leonardo - apprentissage tout au
long la vie), l'axe " Discours et Langages " du Centre Interlangues " Textes Images
Langages " de l'Université de Bourgogne (EA 4182) organise, en collaboration avec le
Pôle d'Etudes Françaises, le laboratoire " Cultures en Contact " de l'Université
d'Innsbruck et avec la Chaire UNESCO " Culture et Traditions du Vin " de l'Université de
Bourgogne ", deux journées d'études consacrées aux figures et aux images du vin
transmises et construites par différents discours sur le vin, en Europe, de l'Antiquité
à nos jours.
Ces journées d'études auront un caractère foncièrement pluridisciplinaire et
plurilingue. Elles privilégieront les propositions ancrées dans une problématique
précise et affichée et recourant à des méthodes d'analyse clairement définies. Par delà
la présentation et la discussion de résultats de la recherche universitaire, une large
place sera accordée aux apports de l'expérience des professionnels de la filière, y
compris aux praticiens de la communication. Elles se prolongeront pour le grand public
par une table ronde organisée, le samedi après-midi, dans le cadre des 3èmes rencontres
" Livres en Vignes " au château du Clos-Vougeot (www.livresenvignes.com).
Sachant que nous entendons donner ici à `figures' et à `image' l'extension sémantique la
plus large possible, deux grands types d'approches, d'ailleurs susceptibles d'être
croisés, sont envisageables :
a) linguistique et discursive
Pour qui l'élabore, le déguste, le consomme et le vend, le vin est d'abord une série
d'expériences sensorielles à communiquer, ce qui suppose de les traduire en mots. La
pauvreté relative de nos langues en termes dénotatifs dans le domaine du goût ainsi que
la nature complexe et éminemment subjective des perceptions sensorielles expliquent le
recours massif aux tropes en ?nologie et dégustation, notamment à la métaphore. C'est
donc tout d'abord à la constitution, à l'évolution et aux spécificités de la " langue du
vin ", pour reprendre le titre d'un ouvrage de Martine Coutier, que seront consacrées
les communications de l'axe linguistique. La (socio-)terminologie et la phraséologie
spécialisée fourniront pour ce faire des cadres disciplinaires appropriés.
Par ailleurs, déliant les langues au point de mobiliser toutes les ressources de la
fonction poétique du langage, le vin parle, de plus en plus, toutes les langues, que
ceci soit le fruit d'une volonté politique visant à l'affirmation, voire à la
construction d'une identité culturelle ou, plus prosaïquement, une réponse à des
nécessités commerciales. On évoquera donc ici également les problèmes posés par la
traduction du vocabulaire de spécialité constitué autour de la vigne et du vin.
Enfin, au niveau des unités " texte " et " discours ", on s'intéressera aux stratégies
de mise en discours de cette terminologie en étudiant par exemple les isotopies, les
réseaux métaphoriques en texte ou, le cas échéant, le rapport texte-image
iconographique. On pourra également utiliser les discours spécialisés sur le vin pour
approcher la façon dont se construit, au niveau cognitif, le savoir spécialisé
correspondant. Les situations concrètes auxquelles sont confrontés les professionnels
(visite de domaine, dégustation) pourront donner lieu à des études en analyse
conversationnelle.
b) sémiologique
On étudiera ici les symboles et les représentations mentales que véhiculent,
construisent, voire suscitent différents discours sur le vin dans les sociétés
européennes, dans une perspective diachronique ou synchronique. On pourra ici convoquer
l'image et le discours religieux, les paysages et terroirs viticoles -au prisme des
apports théoriques de la géographie rurale ou culturelle - l'architecture, la sculpture
ou bien encore des productions relevant des domaines de la santé ou de l'hygiène, tant
il est vrai qu'à côté du statut de médicament qu'on lui reconnaît depuis l'Antiquité, le
vin est parfois présenté comme l'une des modalités du mal social ou moral.
Enfin, le marché du vin semble une nouvelle fois engagé dans de profondes mutations. Nul
doute que les stratégies commerciales seront au c?ur des réponses apportées par les
professionnels du vin aux défis émergents : changement climatique, renforcement des
contraintes de santé publique, apparition de " nouveaux consommateurs ", concurrence des
NPP voire révolution de l'organisation économique du marché. Un champ d'étude fécond
nous semble donc être la sémiologie appliquée à l'étude de la communication commerciale
de la filière viticole, aussi bien dans ses aspects théoriques que dans ses applications
concrètes. Dans ce domaine, un regard sur les pratiques commerciales et publicitaires
d'antan sera également le bienvenu.
Tous les corpus imaginables sont possibles. Aucune restriction chronologique n'est
imposée aux auteurs. Conformément aux objectifs et aux contraintes du programme
Vinolingua, une limitation spatiale à l'aire européenne s'impose toutefois. Les
communications pourront être prononcées dans les langues des pays impliqués dans le
projet de référence : français, allemand, espagnol et italien. Les auteurs désirant
s'exprimer dans d'autres langues que le français devront toutefois fournir en français
ou en anglais un support papier ou une présentation ppt exposant les principaux moments
de leur communication.
Les propositions de communications comprendront le titre de la communication ainsi qu'un
résumé de 20-30 lignes permettant de cerner la problématique, la méthodologie ainsi que
les résultats escomptés. Elles seront envoyées par voie électronique à
isabelle.rousseau-jacob@u-bourgogne.fr ET laurent.gautier AT u-bourgogne.fr avant le 20 mai
2010 en précisant, dans le corps du message, le nom et l'affiliation scientifique de
l'auteur.
Lancement de l'appel : 22 mars 2010
Date limite de soumission : 20 mai 2010
Réponses aux auteurs : 10 juin 2010
Journées d'études : 24 et 25 septembre 2010
Les journées d'études déboucheront sur une publication dont les modalités seront
précisées ultérieurement aux auteurs.
Contacts : isabelle.rousseau-jacob AT u-bourgogne.fr, laurent.gautier AT u-bourgogne.fr
Partenaires : Centre Interlangues " Textes Images Langages " de l'Université de
Bourgogne (EA4182), Pôle d'Etudes Françaises d'Innsbruck, Laboratoire " Kulturen in
Kontakt " de l'Université d'Innsbruck, Maison des Sciences de l'Homme de Dijon (UMS
CNRS-uB 2739), Chaire UNESCO " Cultures et Traditions du Vin "
Comité d'organisation : Stéphanie Benoist, Laurent Gautier, Isabelle Rousseau-Jacob
Comité scientifique : Sylvie Crinquand (PR, uB), Eva Lavric (PR, Université
d'Innsbruck), Ursula Moser (PR, Université d'Innsbruck), Laurent Gautier (MCF, uB),
Isabelle Rousseau-Jacob (MCF, uB), Jean-Jacques Boutaud (PR, uB)
La manifestation a reçu le label "Projet Intégré Vigne et Vin" soutenu par le Conseil
Régional de Bourgogne au titre des accords cadres Recherche Innovation.
institution: Centre Interlangues "Texte Image Langage" (EA4182)
Université de Bourgogne
UFR Langues & Communication
2 bd Gabriel
21000 Dijon
participants: Isabelle Rousseau-Jacob
Laurent Gautier
contact person: Laurent Gautier
email: laurent.gautier AT u-bourgogne.fr
address: Université de Bourgogne
UFR Langues & Communication
2 bd Gabriel
21000 Dijon
Klicken Sie folgenden Link für mehr Informationen...
http://www.diskursanalyse.net/wiki.php?wiki=en%3A%3AEvents&id=336
- itirakdogan's blog
- Login or register to post comments